Главная » Интересное » Неожиданный зигзаг законодательства

Неожиданный зигзаг законодательства

# Дополнено 26 сентября 2012, Среда, 20:15
Суды Украины просят дополнительные миллионы на переводчиков из-за "языка"

Государственная судебная администрация Украины просит правительство предоставить дополнительное финансирование на переводчиков.

Об этом говорится в сообщении администрации.

"Администрация обратилась к премьер-министру Николаю Азарову с проектом изменений в приложения постановления КМУ от 9 марта 2006 года № 268 в части определения размера должностных окладов для переводчиков", - сказано в сообщении.

По данным ведомства, обращение обусловлено необходимостью реализации основных положений закона "Об основах государственной языковой политики" от 3 июля 2012 № 5029-VI, ведь в пределах территории, на которую распространяется региональный язык, стороны могут осуществлять производство и подавать письменные процессуальные документы на региональном языке (языках) без дополнительных затрат для сторон процесса.

"Итак, для реализации соответствующих положений закона "Об основах государственной языковой политики" возникает необходимость предусмотреть в структуре судов должности переводчика, что в свою очередь требует дополнительного финансирования из госбюджета в сумме около 16 млн гривен", - сказано в сообщении Государственной судебной администрации.
ИСТОЧНИК

И это ещё остальные участники «рынка» не просили: прокуратура, милиция и прочие. А ведь попросят и им дадут.


20.09.12 15:55
Опасения экспертов о том, что новый закон сузит сферу применения русского языка на Украине, начинают сбываться.
Неожиданный зигзаг законодательства

Прямой результат нового языкового закона «регионалов» Кивалова и Колесниченко - ликвидации русскоязычной версии официального сайта Верховной Рады – не должно вызывать удивления.. Опасения экспертов о том, что новый закон сузит сферу применения русского языка на Украине, начинают сбываться.

Согласно ранее действовавшему закону «О языках в Украинской ССР» от 1989 года, русский язык был «языком межнационального общения», вследствие чего, в ст. 10 закона значилось, что «акты высших органов государственной власти и управления Украины принимаются на украинском языке и публикуются на украинском и русском языке», а в ст. 31 – «информатика осуществляется на основе украинского и русского языков. Компьютеры, которые используются в работе государственных, партийных, общественных органов, научно-исследовательских, конструкторских учреждений, средств связи, в сфере торговли, учета, снабжения, в учебных заведениях и культуры, должны обеспечивать возможность работать с украиноязычными и русскоязычными текстами».

Теперь же, согласно вступившему в силу 10 августа 2012 года закону Кивалова-Колесниченко «Об основах государственной языковой политики», русский язык на Украине в настоящее время – не более, чем один из 18 языков национальных меньшинств.

Поэтому, исходя из норм данного закона, установившего абсолютное равенство между всеми языками национальных меньшинств на Украине, включая русское национальное меньшинство, на официальном сайте ВРУ должны быть либо все 18 языковых версий, либо ни одной. Для русского языка никаких исключений в этом законе не предусмотрено.

Поскольку в настоящее время нет возможности обеспечить размещение на официальном сайте ВРУ всех 18 языковых версий и даже неизвестно, когда она появится, и появится ли вообще, то убрали и ранее существовавшую русскоязычную версию сайта, опять-таки, в силу установленного новым законом равенства языков национальных меньшинств.

Безусловно, что реконструировать официальный сайт ВРУ можно было и после выборов, в чём крайне заинтересован один из создателей закона, нынешний депутат от ВРУ от партии Регионов Вадим Колесниченко, баллотирующийся по 225 мажоритарному округу г. Севастополя. Реализация большинства положений разработанного им закона будет ему явно вредить в избирательной кампании в русском городе. Но, в данном случае, его интересы кардинально разошлись с интересами баллотирующегося по украиноязычному мажоритарному округу главы ВРУ Владимира Литвина, который, таким образом, показал своим избирателям, что закон, который его вынудили подписать, можно использовать для защиты украинского языка, как единственного государственного на Украине, и он лично защищает его не на словах, а на деле, причём, уже сейчас и своими личными решениями в «жёстком противостоянии» со всякими «украинофобами».

В принципе, и у Колесниченко нет оснований даже для формальных протестов против такого решения, поскольку он и сам неоднократно заявлял и в СМИ, и с трибуны ВРУ, что данный закон «направлен на защиту украинского языка как единственного государственного». А в пояснительной записке к своему закону Кивалов с Колесниченко вообще обосновали необходимость отмены ранее действовавшего закона «О языках в Украинской ССР» именно тем, что «закон «О языках в Украинской ССР» устанавливает фактическое двуязычие, при котором украинский язык – государственный, русский – официальный (язык международного общения)». Так что, нынешнее изъятие русскоязычной версии официального сайта ВРУ- это не более, чем первый шаг по практическому устранению на Украине «фактического двуязычия», которое, исходя из пояснительной записки и норм принятого закона, Кивалов и Колесниченко планировали при написании этого закона ещё в прошлом году.

Сохранение англоязычной версии на официальном сайте ВРУ также вполне логично, во-первых, она просто сохранена, а не введена вместо русскоязычной, во-вторых, английский язык обладает общепризнанным международным статусом, не имеющего никакого отношения к языкам национальных меньшинств на Украине, и, в-третьих, английский язык в настоящее время по степени изучаемости на Украине занимает второе место после украинского, русский язык только на третьем месте и, пока, опережает немецкий и французский, хотя его изучение в средних учебных заведениях Украины продолжает сокращаться.

Вопрос о том, каким образом русский язык, изучение которого, согласно ранее действовавшему закону «О языках в Украинской ССР», до 10 августа с.г. во всех общеобразовательных школах Украины было обязательным наравне с украинским, а в сентябре с.г. русский язык уже оказался на третьем месте после английского, следует адресовать нынешнему министру образования и науки, молодежи и спорта Украины Дмитрию Табачнику, занимающему этот пост с марта 2010 года. Но ответ, можно даже не сомневаться, будет стандартным, – во всём виновата предыдущая «оранжевая» власть.

Развитие ситуации с решением Литвина изъять русскоязычную версию официального сайта ВРУ будет иметь явно скандальное продолжение, поскольку оно ударило по авторитету не только, якобы, «прорусских» создателей закона, но и по большинству российских высокопоставленных чиновников, которые с усердием, достойным гораздо лучшего применения и вопреки здравому смыслу, буквально с пеной у рта старались после его внесения на рассмотрение в парламент доказать, что новый закон гораздо лучше старого, – Лавров, Нарышкин, Косачёв, Бабаков, Зурабов, перечень можно продолжать до бесконечности, ну, и, конечно же, директор института стран СНГ Затулин.

При этом, ни один из них, вкупе с толпами своих «помощников» и «консультантов» из разных институтов, фондов и фондиков, «профессиональными русскими» из всяких «координационных» советов и просто прихлебателями, ни разу и нигде не ответили на совершенно простые вопросы, вытекающие из норм принятого закона, – почему они поддерживают закон, вследствие принятия которого русские стали национальным меньшинством на своей исторической Родине – Киевской Руси, а русский язык стал языком национального меньшинства не просто на Украине, но даже в Киеве – Матери городов русских и исключительно русскоязычном Крыму!

Так что изъятие русскоязычной версии официального сайта ВРУ, это ещё только цветочек в грядущих скандалах при попытках претворить в жизнь большинство положений принятого закона, поскольку более абсурдного закона на Украине не принимали, наверное, за все годы её существования в качестве независимого государства. И, пожалуй, он является также наиболее показательным примером совершенно тупого псевдополитического противостояния сторон, когда закон либо осуждают, либо одобряют не по принципу его полезности для граждан, общества или государства, а исключительно по тому, какая партия его лоббирует! При этом сам закон не читают ни его «сторонники», ни «противники»!

Например, в п. 1 ст. 13 закона записано: «паспорт гражданина Украины, или документ, который его заменяет, и данные о его владельце, которые вносятся в него, выполняются на государственном языке и, рядом, по выбору гражданина, на одном из региональных языков или на языке меньшинства Украины». «Простим» сочинителям закона определение «рядом», хотя, безусловно, интересно, на паспорт какого государства они смотрели при написании закона, поскольку каждый, у кого есть паспорт именно гражданина Украины, может совершенно легко убедиться, что на первой странице украинского внутреннего паспорта «рядом» с основными данными владельца ничего написать просто невозможно, и поэтому данные владельца дублировались не «рядом», а на обороте первой страницы и на русском языке в соответствии с ранее действовавшим законом «О языках».

Но это мелочи, главное заключается в том, что данные владельца паспорта, согласно новому закону, должны дублироваться в паспорте на его родном языке по его выбору из числа 18 языков нацменьшинств, указанных в законе, т.е., в паспорта граждан Украины закон фактически вернул графу о национальности. Следовательно, поскольку в ныне действующем законе этот вопрос никак не оговорен, с 10 августа 2012 года все владельцы паспортов, у которых на обороте первой странички паспорта его данные продублированы на русском языке, согласно новому закону абсолютно официально являются… русскими!? Но, как ни странно, против этого совершенно очевидного факта не протестует ни один человек из «оппозиционных» рядов, в том числе, даже самые «национал-свидомые» деятели ВО «Свобода»!?

Либо они не поняли своего счастья в одночасье стать русскими, либо поняли, но предпочитают быть русскими молча. Во всяком случае, до сих пор ни одного факта сдачи паспорта в знак протеста против автоматического признания всех граждан Украины русскими, и их лично в этом числе, отмечено не было, хотя такая акция могла бы стать гораздо более эффектной и массовой, нежели проводимые ими жалкие «митинги» и «голодовки». В результате на Украине сложилась просто сверхабсурдная ситуация, – по паспорту все граждане Украины русские, но они… национальное меньшинство!? И никто не протестует, ни против первого, ни против второго!?

Достаточно многие также недоумевают по поводу непринятия до сих пор русского языка в качестве регионального в Крыму, но последствия такого решения более, чем доступно объяснило принятие в качестве регионального… венгерского языка в районном центре Закарпатской области Берегово. Согласно ст. 11 нового закона, должностные и служебные лица обязаны владеть не только государственным языком, но и соответствующим региональным, так как, согласно этой же статьи закона, «государство гарантирует посетителям органов государственной власти и органов местного самоуправления предоставление услуг» не только на государственном языке, но и на соответствующем региональном. Поскольку статья также определяет, что «необходимость обеспечения такой гарантии должна учитываться при отборе служебных кадров», то, исходя из таких требований закона, в «органах государственной власти и органах местного самоуправления» Берегово могут работать, практически, только… венгры, потому что жители Берегово других национальностей венгерского языка не знают и, следовательно, согласно вступившему в силу новому закону, не могут даже претендовать на работу в «органах государственной власти и органах местного самоуправления» Берегово.

В Крыму же, во избежание межнациональных конфликтов принятие русского языка в качестве регионального возможно только с одновременным приданием такого же статуса крымско-татарскому языку, а это в свою очередь означает, что в «органах государственной власти и органах местного самоуправления» Крыма после этого смогут работать, практически, только… крымские татары! По тем же причинам, что и в Берегово. Безусловно, тех, кто пришёл на работу в «органы государственной власти и органы местного самоуправления» до вступления закона в силу и принятия решения о статусе регионального языка, увольнять не будут, поскольку это противоречит Конституции в плане положения о том, что закон обратной силы не имеет. Но после принятия решения о статусе региональных для русского и крымско-татарского языков, ни один чиновник без знания этих языков и, естественно, украинского, как государственного, на работу в «органы государственной власти и органы местного самоуправления» Крыма принят быть не может.

Поэтому проживающим в Крыму представителям русского национального меньшинства, которые хотят получить повышение по должности, либо устроиться на работу в «органы государственной власти», либо «органы местного самоуправления» Крыма, необходимо в самом срочном порядке учить крымско-татарский язык, поскольку понятно, что вопрос принятия решения о статусе региональных для русского и крымско-татарского языков в Крыму до бесконечности затягивать нельзя.

Т.е., налицо возникновение весьма острой проблемы необходимости изучения региональных языков для жителей регионов других национальностей, которым надо либо учить региональный язык, либо… уезжать из этого региона, поскольку без знания регионального языка перспективы трудоустройства на любую государственную должность в этом регионе у них нет, и они, никуда не выезжая из своего родного дома, тем не менее, стали невостребованными государством, т.е. не совсем полноценными гражданами на своей родной земле! Не говоря о том, что это явно не будет способствовать межнациональному согласию, поскольку ситуация, когда 90% населения не просто должны учитывать интересы проживающих рядом 10%, а вынуждены учить их язык, практически, в добровольно-принудительном порядке, для Украины не просто новая. Подавляющее большинство населения к ней абсолютно морально и психологически не готовы, поскольку их об этом «толкачи» закона не предупреждали. Не готовы и власти, продавившие этот закон, финансово и материально обеспечить изучение региональных языков тем, кто, проснувшись 10 августа с.г. в своём родном, но уже совершенно другом регионе, сейчас просто вынуждены учить другой язык!

Безусловно, за сотни лет совместного проживания на одной территории, на Украине сложились весьма толерантные отношения между людьми совершенно разных национальностей и конфессий, и подавляющее большинство украинцев с пониманием относится к желанию представителей других национальностей сохранять свою самобытную культуру и изучать свой родной язык, вне зависимости от их численности. Но принятый закон кардинально меняет эту, устоявшуюся веками, парадигму межнациональных отношений на Украине, поскольку до сих пор желание национального меньшинства сохранять свой язык никак не затрагивало образа жизни большинства, и поэтому у этого большинства никаких возражений по этому поводу не было.

После принятия закона, представителей большинства фактически принуждают учить язык меньшинства, не оставляя при этом никакой альтернативы и перекрывая в противном случае в законодательном порядке доступ на работу в «органах государственной власти и органах местного самоуправления». Думается, для этой нормы закона следовало бы установить, как минимум, 10-летний переходный период. Поэтому совершенно понятно, что вынужденный массовый отказ в доступе на работу по языковому принципу вполне может вызвать вспышку негативного отношения.

Даже в Берегово, где согласно переписи населения 2001 года проживает 48% венгров, оказалось, что новым критериям соответствует не более трети чиновников местного самоуправления! По заявлению мэра Берегово Иштвана Гайдоша, власти «пришли к консенсусу в том, что во время приема на работу в наше самоуправление определяющими будут соответствующее образование и профессиональная подготовка, а также владение государственным языком. А знание венгерского будет не критерием, а только преимуществом». Что, во-первых, говорит о невозможности выполнения положений данного закона, а, во-вторых, о межэтнической мине замедленного действия, поскольку «преимущество» при приёме на работу по языковому принципу рано или поздно неизбежно станет причиной межэтнических столкновений.

Есть и другая морально-этическая и кадровая проблема, поскольку существенно понижается значимость единственного государственного языка, ведь после 10 августа с.г. даже самое прекрасное владение государственным языком абсолютно не гарантирует его владельцу свободное трудоустройство в «органах государственной власти и органах местного самоуправления» на всей территории Украины! О ротации кадров тоже следует забыть, поскольку в регионы с региональными языками можно посылать только тех, кто их знает. Но если на изучении украинского языка это, в принципе, никак не отразится, то по изучению русского языка наносится ещё один весьма существенный удар.

В настоящее время в украинских школах, согласно новым базовым стандартам, созданным за последние два года под непосредственным руководством министра образования Табачника, предусмотрено изучение двух иностранных языков, к которым отнесён и русский. Первый выбирается с первого класса, а второй с пятого. Безусловно, демократично, но, совершенно понятно, что с первого класса выбирается, как правило, самый общеупотребительный и распространённый в мире английский язык. Выбор русского языка в качестве первого иностранного либо вообще не стоит, либо большинство даже абсолютно русскоязычных родителей мотивируют свой выбор в пользу английского языка совершенно просто и прагматично, – русский язык ребёнок и так выучит. Практически такая же позиция и при выборе изучения второго иностранного языка. Ну, а в регионах с региональными языками теперь и вообще, фактически, выбора нет, – учить в качестве второго иностранного региональный язык просто насущная потребность. Тут уж не до русского.

Принятие абсурдного с правовой точки зрения закона, без малейшего предварительного серьёзного обсуждения в экспертной среде, в условиях не менее абсурдного безапелляционного и бездоказательного политического противостояния уже привело к скандалам при первых же попытках его реализации и в дальнейшем будет создавать огромные проблемы, в первую очередь, тем же провластным политическим силам, которые, буквально, протащили через парламент его принятие, вопреки элементарному здравому смыслу, праву и интересам государства и его граждан.
!
Для тех, кто не понял, Колесниченко ещё раз подчёркивает: «нами подготовлен замечательный, соответствующий европейским стандартам законопроект об основах государственной языковой политики, который обеспечивает реальную защиту украинского государственного языка от грязных рук, так называемых, патриотов», а для особо непонятливых цель представляемого закона Колесниченко поясняет ещё раз, видимо, чтобы уже не оставалось совсем никаких сомнений, – коротко, доходчиво и убедительно: «данный законопроект направлен на защиту украинского языка как государственного. При этом в этом законопроекте нет ни одного слова о защите русского языка»! И в этом его дружно поддерживают однопартийцы, в частности, Михаил Чечетов в реплике во время выступления Колесниченко заявил: «красной нитью вашего выступления было то, что в этом законе вы защищаете прежде всего государственный статус единственного государственного украинского языка»!

И в этом они оба, безусловно, правы, поскольку в проекте закона № 9073 «О принципах государственной языковой политики» имеется п. 9 ст. 7 раздела 1, который прямо предназначен для предотвращения применения русского языка, поскольку гласит, что «ни одно из положений этого Закона о мерах по развитию, использованию и защите региональных языков или языков меньшинств не должно толковаться как такое, что создаёт препятствия для использования государственного языка»!? Другими словами, любой иск в суд со ссылкой на эту статью сделает невозможной любую меру «по развитию, использованию и защите региональных языков или языков меньшинств», читай русского языка, поскольку вполне понятно, что любое расширение употребления «региональных языков или языков меньшинств», читай русского языка, автоматически сужает сферу применения украинского языка, а это незамедлительно будет квалифицироваться как «создание препятствия для использования государственного языка». Как уже показала практика, такие иски будут, что называется, сплошь и рядом.

Ну и, пожалуй, окончательно всё становится на свои места, когда Колесниченко грозно предупреждает: «не поддерживая даже этот, весьма выдержанный и очень толерантный законопроект, который защищает права граждан Украины, нас эти так называемые деятели подталкивают к пути, когда будет вестись борьба за придание русскому языку статуса государственного». Т.е., Колесниченко прямо озвучивает то, к чему стремятся паны-регионалы и их приспешники принятием этого «весьма выдержанного и очень толерантного законопроекта», – не допустить «борьбы за придание русскому языку статуса государственного».

При этом он также заявил, что является «руководителем координационного совета Организации российских соотечественников Украины» и подчеркнул, что «эти организации не поддерживают данный законопроект, потому что они требуют только одного, чтобы русский язык был государственным», но, мягко говоря, это является откровенным враньём, так как, 11 сентября прошлого года, т.е., спустя две недели после его регистрации в ВРУ, законопроект, согласно которому на Украине отменяется статус русского языка, как языка межнационального общения и его обязательное изучение в украинских школах, руководимый Колесниченко ВКСОРС под давлением Россотрудничества его… единогласно поддержал!? Более того, он рекомендовал «всем организациям – участникам системы КСОРС, направить обращения в поддержку данного законопроекта на имя председателя Верховной Рады Украины В.М.Литвина и Президента Украины В.Ф.Януковича».

Правда, видимо всё-таки осознавая, что законопроект носит явную антирусскую направленность, члены ВКСОРС сделали неуклюжую приписку в духе «а-ля Колесниченко»: «Считать поддержку указанного законопроекта вынужденной мерой, промежуточным шагом для достижения главной цели – придания русскому языку статуса государственного»!? Комментарии, как говорят, излишни, поскольку объяснить, почему «для достижения главной цели – придания русскому языку статуса государственного», необходимо отменять, например, его обязательное изучение в школах и лишать его статуса языка межнационального общения – просто невозможно!

В аналитической записке Киевского центра политических исследований и конфликтологии его эксперты выражают недоумение тем, что хотя «большинство граждан поддерживает идею о повышении статуса русского языка в регионах, где этого хочет население», но «в то же время не видно признаков общественной поддержки законопроекта, предлагающего это решение». Но её и не может быть, поскольку «поддержавший» данный законопроект ВКСОРС, действующий под патронатом российского МИДа, – это полуфиктивная слабоавторитетная среди русских организация, только и способная на распространение своих «заявлений». А к разработке либо обсуждению самого законопроекта не привлекалась ни одна русская общественная организация, включая марионеточный ВКСОРС, возглавляемый Колесниченко.

К тому же, как правильно отметили упомянутые эксперты в отношении инициаторов законопроекта: «вполне доступной для понимания, хотя и лживой оценке закона, навязанной оппозиционерами («Закон уничтожает украинский язык»), они не сумели противопоставить аналогичную по понятности положительную оценку («Закон позволяет человеку пользоваться родным языком»)». Но инициаторы законопроекта и не могут этого сделать, поскольку и ныне действующий закон, конечно, при его исполнении, также «позволяет человеку пользоваться родным языком», причём, абсолютно не замыкаясь в узкорегиональных рамках.

Причина нынешнего накала страстей вокруг законопроекта, по сути дела никакого отношения непосредственно к языку не имеет и заключается в том, что с одной стороны Партия регионов «старается изо всех сил» показать в какой «жестокой борьбе» ей приходится выполнять свои предвыборные обещания, несмотря на упорное сопротивление оппозиции, а, оппозиция, с другой стороны, показывает, как она «непримиримо» сопротивляется «русификации» Украины нынешней властью. В результате, этот информационный скандал чрезвычайно выгоден накануне выборов в парламент обеим сторонам. Хотя, в принципе, основной смысл данного спора, что националисты так жёстко выступают против данного законопроекта потому, что не могут допустить, что пальма первенства в «благородном деле» лишения русского языка всеукраинского статуса будет принадлежать «регионалам», а не им!

Кроме того, один из авторов законопроекта депутат-регионал Вадим Колесниченко намерен нынешней осенью баллотироваться в ВРУ по мажоритарному округу в Севастополе, а после его статей, героизирующих фашистского пособника Бульбу-Боровца, оправдания однопартийцев, возлагающих цветы к памятку Бандере и, наконец, недавнего голосования за празднование на государственном уровне юбилея очередного фашистского холуя митрополита униатов Йосипа Слипого, это весьма проблематично. Чтобы отодвинуть перед общественностью свою профашистскую позицию на второй, а то и на третий информационный план, ему нужна была громкая PR-акция, и Колесниченко её сотворил прямо в зале Верховной Рады.

А затем незамедлительно в дело вступили штатные агитаторы, которые обрушиваются с критикой в социальных сетях на замечание крымской журналистки Юлии Вербицкой: «Колесниченко все эти годы имитирует защиту русского языка и крымчан – кстати, я крымчанка, и всю его «деятельность» наблюдаю не один год».

Самое странное в данной ситуации то, что ликвидацию официального русскоязычного информационного пространства на Украине активнейшим образом продвигает… кремлёвское руководство и, соответственно, посольство РФ на Украине.

Если же рассматривать вопрос принятия законопроекта через призму интеграционных процессов на постсоветском пространстве, например перспективу вступления Украины в Таможенный союз, то понятно, что в настоящее время для этого, фактически, необходимо только политическое решение руководства украинского государства, поскольку все остальные вопросы, в том числе технические, юридические, правовые, языковые и т.п., особой сложности не представляют. Даже несмотря на то, что на Украине, в отличие от других стран ТС, русский язык не является государственным либо официальным, существующее в настоящее время на Украине русскоязычное информационное пространство позволяет соответствующим должностным лицам других заинтересованных стран совершенно свободно работать с украинской официальной русскоязычной нормативной базой. Украинский государственный аппарат, в свою очередь, также полностью готов к взаимодействию с партнёрами из России, Беларуси и Казахстана без никаких дополнительных затрат и усилий.

Но уже максимум через полгода после принятия ВРУ законопроекта Кивалова-Колесниченко официальное русскоязычное информационное пространство на Украине исчезнет, поскольку «акты высших органов государственной власти и управления Украины» станут приниматься только на украинском языке и, в соответствии с новым законом, без всякого официального перевода на русский, а компьютеры украинских чиновников, согласно этому же закону, русский язык резко «перестанут понимать».

Для того, чтобы воспрепятствовать строительству Вавилонской башни, Бог принял элементарно простое, но чрезвычайно эффективное решение о создании для её строителей разных языков, после чего они перестали понимать друг друга, и на том всё строительство закончилось. По этому же принципу действует и нынешнее руководство Украины, стремясь любым путём ликвидировать официальное русскоязычное информационное пространство на Украине, чтобы, таким образом, кроме политического, поставить языковой, административный и массу других барьеров на пути интеграции.

В случае принятия ВРУ проекта закона № 9073 «О принципах государственной языковой политики», незавидная «вавилонская судьба» ожидает и вхождение отъединённой языковым барьером Украины в ТС, ЕврАзЭС и прочие интеграционные структуры на постсоветском пространстве. Так что, стремление кремлёвского руководства максимально содействовать принятию законопроекта действительно странно, – либо оно не понимает, что его принятие является практическим воплощение проводимой украинским руководством, включая нынешнее, политики на отделение Украины от России, либо все его заявления о желании видеть Украину в этих структурах просто демагогия.

Что касается правящей ныне на Украине Партии регионов, то, несмотря на её имидж «пророссийской» и представляющей интересы русскоязычных избирателей Украины, в действительности она является классической партией украинских буржуазных националистов, и после прихода к власти настойчиво и последовательно реализует цель, поставленную предыдущим президентом Украины Виктором Ющенко: «Одна нация, один язык, одна Церковь», взяв жёсткий курс на построение моноэтнического унитарного государства.

По материалам:
© 2012, NR2.Ru, «Новый Регион», 2.0
NR2.ru: http://nr2.com.ua/authors/404646.html/print/
Авторская колонка - обозреватель Федор Яковлев.Киев


Комментарии к статье:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Опрос

Нравиться ли вам сайт?

Лучший!
Неплохой!
Устраивает ... но ...
Встречал и получше
Совсем не понравился