Главная » Все подряд » Разное » Бюро переводов – преимущество локализации веб-сайтов над их переводом

Бюро переводов – преимущество локализации веб-сайтов над их переводом

Автор: Admin 29-04-2014, 22:16

В наши дни существует множество самых разнообразных бюро переводов, в которых собранно большое количество не только людей, имеющих доскональное знание разнообразных языков мира, но и людей, которые обучены программированию. Благодаря этому факту, данные конторы способны предоставлять населению нашей страны такие услуги как:



  1. Локализация различных материалов, в том числе и веб-сайтов;

  2. Нотариальный перевод;

  3. Письменный перевод;

  4. Устный перевод.


В данной статье предлагаю вам рассмотреть преимущество локализации веб-сайтов над их переводом.


Как известно, перевод веб-страниц является частью локализации, но несмотря на это, многие существующие на сегодняшний день нотариальные бюро переводов с удовольствием  готовы предоставить своим клиентам данную услугу отдельно.


Что же представляет собой простой перевод веб-сайта на иностранный язык?


Именно перевод на иностранный язык делает его более востребованным и популярным среди пользователей интернета. И это вовсе не удивительно, ведь сайт, имеющий несколько версий на различных языках мира, является более доступным для людей со всей планеты. Так же как и непосредственная локализация, перевод состоит из множества различных деталей, на которые просто необходимо обращать внимание. К подобным деталям можно отнести:



  1. Аудитория, на которую направлен сайт;

  2. Соотношение культур языковой пары;

  3. Информационное наполнение.


И это всего лишь краткий перечень этих деталей.


Локализацией же, в свою очередь, называют большую и кропотливую работу, которая включает в себя множество разнообразных задач, таких как:



  1. Изменение языка;

  2. Улучшение графики;

  3. Коррекция символов;

  4. Изменение цветовой гаммы;

  5. Создание навигации;

  6. Улучшение и локализация контента.


Все вышеуказанные задачи направлены на улучшение веб-сайта. И для осуществления подобной процедуры недостаточно просто иметь определенные языковые навыки, так как без глубоких знаний в программировании качественную локализацию провести просто невозможно.


Исходя из вышепредставленных данных, можно сделать достаточно смелый вывод. Локализация веб-сайта намного превосходит простой его перевод.


Его непосредственное превосходство состоит в том, что если вы закажете в бюро переводов именно данную процедуру, то ваш сайт не только станет доступным для жителей различных стран, он так же будет оптимизирован и улучшен. А это намного лучше, чем просто его перевод, который не является до конца разработанным и пригодным для использования.


Интернет – это то место, которое не только позволят нам расширять свой кругозор, приобретать различные вещи, но и то место, в котором каждый предприниматель сможет разрекламировать свою фирму, сделать информацию о ней доступной для каждого человека на планете Земля.


Естественно, что осуществить данный пиар-ход будет просто невозможно без программистов и, конечно же, переводчиков, большое количество которых можно найти в бюро переводов, которые на сегодняшний день являются ключевым звеном в мире интернет бизнеса. Ведь именно при помощи данных организаций информация, представленная на различных интернет страницах становиться доступной русским, американцам, арабам и т.д.


Источник: Нотариальное бюро переводов Linguisticus.com



Комментарии к статье:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Создать аккаунт

Популярное

    Опрос

    Нравиться ли вам сайт?

    Лучший!
    Неплохой!
    Устраивает ... но ...
    Встречал и получше
    Совсем не понравился