В наши дни существует множество самых разнообразных бюро переводов, в которых собранно большое количество не только людей, имеющих доскональное знание разнообразных языков мира, но и людей, которые обучены программированию. Благодаря этому факту, данные конторы способны предоставлять населению нашей страны такие услуги как:
- Локализация различных материалов, в том числе и веб-сайтов;
- Нотариальный перевод;
- Письменный перевод;
- Устный перевод.
В данной статье предлагаю вам рассмотреть преимущество локализации веб-сайтов над их переводом.
Как известно, перевод веб-страниц является частью локализации, но несмотря на это, многие существующие на сегодняшний день нотариальные бюро переводов с удовольствием готовы предоставить своим клиентам данную услугу отдельно.
Что же представляет собой простой перевод веб-сайта на иностранный язык?
Именно перевод на иностранный язык делает его более востребованным и популярным среди пользователей интернета. И это вовсе не удивительно, ведь сайт, имеющий несколько версий на различных языках мира, является более доступным для людей со всей планеты. Так же как и непосредственная локализация, перевод состоит из множества различных деталей, на которые просто необходимо обращать внимание. К подобным деталям можно отнести:
- Аудитория, на которую направлен сайт;
- Соотношение культур языковой пары;
- Информационное наполнение.
И это всего лишь краткий перечень этих деталей.
Локализацией же, в свою очередь, называют большую и кропотливую работу, которая включает в себя множество разнообразных задач, таких как:
- Изменение языка;
- Улучшение графики;
- Коррекция символов;
- Изменение цветовой гаммы;
- Создание навигации;
- Улучшение и локализация контента.
Все вышеуказанные задачи направлены на улучшение веб-сайта. И для осуществления подобной процедуры недостаточно просто иметь определенные языковые навыки, так как без глубоких знаний в программировании качественную локализацию провести просто невозможно.
Исходя из вышепредставленных данных, можно сделать достаточно смелый вывод. Локализация веб-сайта намного превосходит простой его перевод.
Его непосредственное превосходство состоит в том, что если вы закажете в бюро переводов именно данную процедуру, то ваш сайт не только станет доступным для жителей различных стран, он так же будет оптимизирован и улучшен. А это намного лучше, чем просто его перевод, который не является до конца разработанным и пригодным для использования.
Интернет – это то место, которое не только позволят нам расширять свой кругозор, приобретать различные вещи, но и то место, в котором каждый предприниматель сможет разрекламировать свою фирму, сделать информацию о ней доступной для каждого человека на планете Земля.
Естественно, что осуществить данный пиар-ход будет просто невозможно без программистов и, конечно же, переводчиков, большое количество которых можно найти в бюро переводов, которые на сегодняшний день являются ключевым звеном в мире интернет бизнеса. Ведь именно при помощи данных организаций информация, представленная на различных интернет страницах становиться доступной русским, американцам, арабам и т.д.
Источник: Нотариальное бюро переводов Linguisticus.com